top of page
6a014e8885c3c5970d01a511dc4f6a970c-200wi
ごあいさつ
東京生まれ下町育ちのわたしは、10代の頃より、東京のすし、 そば、てんぷら、うなぎといった「食」に関心を寄せていました。1970年代、フランスへ料理人が修業には出ていても、レストランで食事することを目的に 旅する者はほとんどいませんでした。わたしは外国の洗練さた料理文化を学びとろうと、1973年からフランスへ出かけて、本場の最高峰のフランス料理を 食べあるき、その経験をもとに、20代後半から料理評論の仕事をはじめました。そしていま、永年培った経験から「美味しいものを食べるより、ものを美味し く食べよう」をモットーに、日本の料理文化の向上 を目指して、食品の企画開発から、高齢化社会における医療と組んだ食事まで、広域にわたる仕事をしています。
2014年、フランス共和国より農事功労章オフィシェを受勲しました。2001年には農事功労章シュヴァリエ を受勲しており、これからも一層日本におけるフランス料理の普及に貢献してまいります。
料理評論家 山本益博

Food Critique     Masuhiro Yamamoto

Welcome to the official site of Masuhiro

I who was born and raised in a downtown, Tokyo put interest to 'food' - Sushi, Soba, Tempura, Unagi from the teenage time. In the 1970s, even there were cookers who moved to study in France however there were very few people who traveled to there for the purpose of visiting the restaurants. From 1973 I start to visit to France for learning the culture of 'the foreign cuisines' which are sophisticated. Based on the experiences which I had and ate at the many world best restaurants, I started this Food Critique work from the age late twenties. Currently with my motto "Eat deliciously than Eat a delicious" which is connected with my experiences, my works are over the wide area for the improvement of the Japanese food culture; from planning and development of the food till to advice the meal of the medical care in the aging society.

I was awarded the Officier Ordre du Mérite agricole - the Officer of the Order of Agricultural Merit from French Republic in 2014. In 2001 I was awarded the Chevalier  Ordre du Mérite agricole - the knight of the Order of Agricultural Merit. Under with these honours I continue to work for contributing the french cuisine to share and make popular in Japan. 

Bienvenue sur le site officiel de Masuhiro  

Je suis né et ai grandi dans un quartier populaire de Tokyo. Dès l’âge de 10 ans, je me suis intéressé à la « cuisine traditionnelle japonaise », aux sushis, aux soba, aux tempura, à l’anguille grillée (unagi).

Dans les années 70, de nombreux cuisiniers japonais sont allés faire leur apprentissage en France. Mais, à cette époque, très peu de touristes japonais faisaient des voyages gastronomiques à travers le pays afin de découvrir la cuisine des terroirs. Personnellement, à partir de 1973, je me suis souvent rendu en France à la recherche des traditions culinaires raffinées de ce pays et pour en goûter les plats les plus fins.

Armé de cette expérience acquise de première main, j’ai commencé à travailler comme critique gastronomique.

Ma devise est : « Mieux vaut manger délicieusement que manger des choses délicieuses. » Guidé par cette devise, je tente d’améliorer la culture culinaire japonaise, depuis le développement de programmes alimentaires jusqu’à la préparation de repas équilibrés pour les personnes âgées.

bottom of page